Het begint te verbeteren, maar Hongarije staat niet direct bekend om zijn talenkennis. De voorzitter van de parlementsfractie van regeringspartij Fidesz bijvoorbeeld komt met een tolk als hij buitenlanders te woord moet staan. Dat geldt trouwens ook voor parlementsvoorzitter Lászlö Kövér. Steeds meer restaurants hebben weliswaar een meertalige menukaart, maar de Duitse en Engelse sectie zijn vaak een bron van vermaak voor klanten die de betreffende taal echt beheersen.
In dat licht is het een beetje verrassend dat de Hongaarse regering Engels wil laten vallen als eerste taal, omdat dat te makkelijk zou zij en kinderen maar verkeerde ideeën over het leren van een vreemde taal zou geven. Staatssecretaris Rózsa Hoffman, een voormalig lerares Frans en Russisch die zelf geen Engels spreekt, vindt dat de jeugd van de meet af aan moet worden ingepeperd dat het leren van vreemde talen een klus is waar je je niet op moet verkijken. Als kinderen Engels leren, dan nemen ze het leren van een volgende taal veel te licht, leren ze eerst een andere taal, dan leren ze daarna zonder enige inspanning Engels, meende een woordvoerder van het ministerie op de Hongaarse radio. Geen grapje.
Daarom moeten schoolkinderen, als het aan haar ligt, beginnen met een gestructureerde, Romaanse taal, zoals het Frans. Gezien het feit dat volgens de een Eurobarometer over dit onderwerp maar vier procent van de Hongaren belang hecht aan kennis van het Frans, lijkt me dit een geval van de persoonlijke hobby van een bewindsvrouw tot landelijk beleid wordt gebombardeerd.
Maar daarnaast: dat kinderen door Engels een verkeerd idee krijgen over het leren van talen is natuurlijk een pedagogisch argument uit het jaar nul. en het schiet ook totaal voorbij aan de vraag waarom je eigenlijk vreemde talen leert. Mij lijkt het belangrijkste doel dat je dan met anderen kunt communiceren, maar ik heb het gevoel dat het ministerie talenonderwijs meer als een hersenoefening beschouwt.
Afgezien daarvan: waar mevrouw Hoffman vandaan haalt dat alle Hongaarse kinderen spelend Engels leren, is mij een raadsel.Volgens een Eurostat-onderzoek sprak in 2009 driekwart van de Hongaren boven de 25 nagenoeg geen buitenlandse taal. Slechts zes procent sprak een tweede taal op een aanvaardbaar niveau. En dat 19 jaar nadat Engels als verplicht vak op school werd ingevoerd.
De regering wil meer aandacht voor het talenonderwijs, en dat lijkt me gezien deze cijfers een lovenswaardig streven. Maar het eerste doel lijkt me ervoor te zorgen dat alle scholieren de twee talen die nu verplicht zijn, Engels en een taal naar keuze, ook zodanig beheersen, dat ze 'ja' antwoorden op de vraag of ze Engels of Duits spreken. Dat doen ze, is mijn ervaring, slechts zelden, zelfs als ze examen hebben gedaan.
Ik sprak een tijd geleden met een directeur van een van de vele buitenlandse servicecentra die in Boedapest hun deuren hebben geopend. Die centra werken voor klanten in het buitenland, en de man prees de talenkennis van zijn werknemers.
Toen ik hem zei dat me dat verbaasde, omdat mijn eigen ervaring toch anders was, gaf hij me grif gelijk. In Hongarije, vertelde hij, nemen servicecentra met name afgestudeerden van de universiteit aan, omdat dat de enigen zijn wier talenkennis goed genoeg is. In andere landen, zoals Nederland en Scandinavische landen, wordt dezelfde werk gedaan door mensen die net hun eindexamen middelbare school hebben gehaald.
6 opmerkingen:
Ik lees graag uw artikelen over het leven in Hongarije; ze zijn geestig geschreven en misschien zit hierin ook wel de tragiek. Voor de Hongaren dan, want keer op keer vraag ik me af: welke "randdebiel" heeft zo iets nu weer kunnen bedenken. Ook zo in dit geval. Je zou toch denken dat de bevolking deze regering langzaam zat zou zijn, maar persoonlijk krijg ik dit gevoel niet als ik in Hongarije ben. Het lijkt mij alsof de bevolking het wel zo goed vindt. U woont er permanent: heeft u dat gevoel nu ook en dat dus daarom deze regering kan doen wat ze doen?
Als Engelstalig van origine, kan ik alleen met u eens zijn!! Ik heb nu voor 6 jaar continu in Hongarije gewoond en geleefd. Vooral op 't platteland kan men geen andere taal spreken, af en toe wat Duits mogelijkerwijs, maar Engels - absoluut niet!
Ik probeer overal met 't Hongaars te spreken maar wanneer je bij een Autoriteit ben en moet wat meer kennis van de geschreven taal weten is 't rampzalig om te communiceren! Ik probeer dan in 't Engels uiteraard als dat niet lukt in 't Duits laat staan over Nederlands gesproken.
Ook de jeugd wil niet wagen om een woordje Engels te proberen. Droevig is 't de talenkennis van de Hongaren!
Art€
Engels te gemakkelijk voor Hongaren, het moet inderdaad niet gekker worden! Ik ken redelijk veel Hongaren, vooral in het Noord-Oosten van het land, waaronder verschillende 'docenten Engels'. Hongarije is het enige land ter wereld waar ik ooit geweest ben, waar je met meerdere 'docenten Engels' géén Engels kunt praten. Soms is hun niveau van Engels vol met fouten, maar meestal zelfs volstrekt onbegrijpbaar. Ook het afkopen van je Engels examen om je hogere opleiding te behalen is eerder regel dan uitzondering! Het wordt dus juist hoog tijd dat de Hongaarse overheid het leren van de Engelse taal eens flink gaat bevorderen!
Groet, Axel
Hele fijne en gevoelige stukjes altijd van Runa Hellinga, ik lees ze graag. Zij heeft waarschijnlijk goed Hongaars geleerd, en dat is moeilijk genoeg. Ik heb het geluk gehad - hoewel ik daar toen niet zo tegenaan keek - in 't eerste jaar van het gymnasium Latijn te leren. Dat heeft me veel geholpen bij het leren van andere talen. Engels is in principe een redelijk eenvoudige taal, wij Nederlander pikken al veel op dankzij ondertitelde films e.d. op de televisie, bijna uniek denk ik; op alle Hongaarse zenders kom je nauwelijks ondertiteling tegen, dus het vertrouwd raken met is er niet bij. Om van Hongaars naar Nederlands te gaan is een hele opgave, ik ga 't wel proberen bij een aantal mensen, 't zal mij benieuwen! (mogen ze dat laatste woord proberen uit te spreken ;-) ). In zekere zin heeft degene die zegt dat Engels te makkelijk is gelijk, niet voor niet doen veel Nederlandse kinderen géén Duits meer. In Hongarije is er vaak een familielid dat oorspronkelijk Duitstalig is, en vanuit dat oogpunt is beginnen met Duits misschien wel zo handig.
Jakab Árboci
Hallo Runa,
Volgens mij is Roemeens heel geschikt als alternatief voor Engels, dan kan failliet Nieuw Hongarije zich aansluiten bij Transylvania en haar gezag overdragen aan de Roemeense regering, die het voorlopig veel beter doet dan de Hongaarse. Triest maar heel vergelijkbaar met de omgekeerde wereld koers die Orbán nu vaart.
Hans
Ik ben van mening dat de Hongaren niet graag vreemde talen leren, omdat zij zich thuis voelen in Hongarije.De Hongaarse maatschappij is (gelukkig) nog niet multicultureel,dus in dit land spreekt iedereen Hongaars.In het Hongaars kan ontzettend genuanceerd gepraat worden, de andere talen, die ik ken Latijn, Duits, Engels, Nederlands zijn eevoudig en als ik ze gebruik,voel ik me als zou ik een erge verstandelijke beperking hebben. Alleen de buitenlanders vinden het probleem, dat de Hongaren geen vreemde talen kunnen. Wij zijn meester van ons eigen taal, wij houden van ons taal, en hebben we niet te veel ineteresse voor talen en cultuur van andere volkeren. De buitenlanders, die naar Hongarije komen moeten rekening houden ermee dat de Hongaren zich goed voelen in hun aparte wereld en willen voor zichzelf geen extra zorgen maken (talen leren) wegens communicatie problemen met buitenlanders. Binnen Hongarije is dat niet ons problem, over de grenzen wel.
Een reactie posten